محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
42
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
ديدم . به همين سبب ، آن را از روى مروت ترك كردم . در نتيجه به ديندارى مبدل گشت . گاه زيستن در نعمتهاى خدا ، حياى از او را پديد مىآورد و انسان عاقل شرم مىكند با نعمتى كه او داده ، از او سرپيچى كند . » « 1 » منظور از « عثرات » نيز برخى خطاها و لغزشهاست كه هركس جز آن كه خدا او را نگه دارد گرفتارش مىشود . معناى فرمايش حضرت آن است كه از خطاى كريم درگذريد . . . . و كجايند انسانهاى مهذب و بىگناه ؟ چنان كه امام امير مؤمنان عليه السّلام فرمود ، شايسته است كسانى به اجراى حدود بپردازند كه خود در نزد خدا حدى به گردن ندارند . « 2 » حضرت مسيح درباره اجراى حكم سنگسار زن بدكاره فرمود : هركس از شما از اين كار پاك است ، او را سنگسار كند . ( و يد اللّه بيده يرفعه ) دست خدا به دست او است و بالايش مىبرد . خداوند متعال با رحمت خويش آن را جبران مىكند و زمينههاى پوشاندن خطا و لغزش او را با توبه و يا هر فضيلت ديگرى فراهم مىآورد و خود فرمود : « نيكىها ، بدىها را از بين مىبرند . » « 3 » 20 - و قال عليه السلام : « قرنت الهيبة بالخيبة و الحياء بالحرمان و الفرصة تمرّ مرّ السّحاب فانتهزوا فرص الخير . » ترجمه : ترس با نااميدى و شرم با محروم شدن همراه است و فرصتها
--> ( 1 ) . فتح البارى ، ابن حجر ، ج 1 ، ص 70 . ( 2 ) . نك : كافى ، ج 7 ، ص 187 ، ح 1 ؛ من لا يحضره الفقيه ، ج 4 ، ص 24 ، ح 52 ؛ التهذيب ، ج 10 ، ص 11 ، ح 23 . ( 3 ) . إِنَّ الْحَسَناتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئاتِ هود / 11 : 114 .